Dalszöveg fordítások

RM - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Fantastic

I want to be normal
I want to be still
But my everything is extraordinary
just can't
Just when I was wandering
music found me
regardless of my will
you brought me here
You put me on the stage, turn everything upside down
Call me human torch I just want to be a fire
there's nowhere to run
I can't be gone
Yeah Im Mr. Fantastic
please i want to be normal
 
Baby are you down tonight
Baby imma give you the world
Baby are you down tonight
Baby imma teach you the world
We gon burn the night
We gon
Burn
 
Special, burn
Normal
 
Oh baby how you like that
a thug on stage
The moment you meet me, you join my fan club
Just give me a beat, I'm a messi
Burning Europe to Mexico
Oh, what time is it now?
Errbody just let it go
What can I do about being born like this? Antis are invisible now
I'll show you the miracle that the guy who only burned soy sauce burns up the earth
like
surprise me
 
Baby are you down tonight
Baby imma give you the world
Baby are you down tonight
Baby imma teach you the world
We gon burn the night
We gon burn the night
We gon burn the night
We gon
Burn
 
Special, burn
Normal, burn
Special, burn
Normal, burn
 
Fantastic, elastic
I got the thing thing thing
Fantastic, elastic
I got the thing thing thing
Fantastic, elastic
I got the thing thing thing
Fantastic, elastic
I got the thing thing thing
 
Baby are you down tonight
Baby imma give you the world
Baby are you down tonight
Baby imma teach you the world
We gon burn the night
We gon burn the night
We gon burn the night
We gon
Burn
 
Special, burn
Normal, burn
Special, burn
Normal, burn
 
Burn
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: RM

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni